[18+]
29 сентября 2011 в 14:51

Екатеринбургские мультипликаторы создали короткометражку «У лукоморья»

Екатеринбургская мультипликационная студия сделала короткометражный фильм по прологу к поэме Александра Пушкина « Руслан и Людмила » с озвучиванием текста на 25 языках народов мира, сообщили агентству ЕАН авторы проекта.
Екатеринбургская мультипликационная студия сделала короткометражный фильм по прологу к поэме Александра Пушкина «Руслан и Людмила» с озвучиванием текста на 25 языках народов мира, сообщили агентству ЕАН авторы проекта.
Так, озвучивание фильма сделано на английском, хантыйском, мансийском, калмыцком, эскимосском, китайском, чувашском, якутском, финском, татарском, коми, горномарийском, голландском, удмуртском, ненецком, бурятском, белорусском, хакасском, корейском, японском, башкирском, чукотском, карельском, русском языке и эсперанто.
Работа над мультфильмом «У лукоморья» началась в 2009 году. В озвучивании мультфильма на разных языках принимали участие: региональные телекомпании, министерства и департаменты культуры и образования, высшие учебные заведения. Марина Колесникова, Европейско-Азиатские Новости.
Свердловск - город госпиталей
avito
Главные новости
Керосиновые игры и динозаврик — аудиогид по городу тайн презентовали в Челябинской областиДефицит бензина докатился до Урала: как устроен рынок топлива и при чем тут дроныЧем опасны ракеты Storm Shadow, которыми Украина атаковала глубокий тыл РФСпасение озера, посевная и помощь СВО: чем занимается летом свердловский ОхотрыбсоюзДело перевозчика «Лорри»: как борьба с коррупцией превращается в угрозу для компанийКак Оренбург встретил известие о начале Великой Отечественной войны